Выберите один из кейсов и подробно проанализируйте коммуникативную ситуацию, описанную в заметке, опираясь на ваши знания межкультурной коммуникации. Объясните причину межкультурного конфликта.

1. “Sit Where you Like” (Chinese vs. American culture)

In this example, we have an American company selling high-end technical goods to a potential Chinese buyer.

Relations have been going well and the Chinese have been invited for a factory tour in anticipation of the contract between the two companies finally being signed.

The evening after the tour, the Americans host the Chinese delegation for a dinner at a local restaurant. Upon entering the restaurant, the head of the Chinese delegation is greeted by a junior member of the US team. He asks where he should sit, to which he is told to, “sit where you like”.

The next day the Chinese delegation left the USA without signing any contract. Days later the US team received word that the Chinese felt humiliated and were reconsidering the business relationship.

2. “It’s fine” (Dutch vs. British Culture)

In this example, we have a Dutch national who has recently moved to the UK. 

This individual really struggles to understand the British. For example, when they prepare a report or a presentation and show it to their manager for feedback they are told, “it’s fine”. However, after handing in the report or making the presentation they discover the manager is not pleased as things are missing.

They can’t understand why they are being told something is fine, to only find out later, it is not fine. This along with other communication challenges is really bothering the Dutch national. 

3. “I’m Just Joking!” (Australian vs. Thai Culture)

In this example, we have an Australian national who moved to work in Bangkok, Thailand.

Within a very short time, the Thai nationals in the office were not very impressed with their new addition. Complaints were being made against him for inappropriate behaviour. Most notably many of the Thais said he was rude to them. He was being given the cold shoulder by his Thai colleagues and not feeling welcome.

4. British PM visits China

In November 2010, British Prime Minister David Cameron was on a visit to China. He and the members of the British delegation put red poppies in their buttonholes as a tradition that appeared in England after the First World War and symbolizes respect for the soldiers. However, in China, the poppy has a completely different connotation.......Of course, this incident could not have a positive impact on the relations of these countries.

Source: https://www.commisceo-global.com/blog/3-real-life-examples-of-cultural-misunderstandings-in-business


Последнее изменение: вторник, 11 мая 2021, 21:36